Per noi senza pelle

Deve essere che per noi senza pelle, quando si vola si arriva fino a Marte. Deve essere che per noi senza pelle, felicità morire respirare, sono la stessa cosa. Deve essere che per noi senza pelle, appena il sole torna tiepido, possiamo prenderci il lusso di guidare senza mani ad occhi chiusi verso il mare. Deve essere che per noi senza pelle, se la musica ha un senso, non può avere anche un tempo Deve essere che per noi senza pelle, l’olio di ricino sa di zucchero filato. Deve essere che per noi senza pelle, il seme di uomo ha … Continua a leggere Per noi senza pelle

İstiklâl Caddesi

Accendi i ventilatori in moschea, ché a Berlino è meno cinque. Balla sufi, Balla sufi, soffia e muori. Poiché la voce della donna turca, unica femmina autorizzata a cantare nel bar sport del paese di frontiera a ovest, ti taglierà le vene. Ancora un altro tramonto sul Bosforo, Ancora un altro olocausto dimenticato. Ancora un’altra domenica di pane e sangue. Mio amore curdo, torna da me İstiklâl Caddesi. Continua a leggere İstiklâl Caddesi

Hokusai auf dem Fenster

I want to I want to be someone else or I’ll explode Floating upon this surface for the birds The birds The birds You want me? Fucking well come and find me I’ll be waiting With a gun and a pack of sandwiches And nothing Nothing Nothing You want me? Well come and break the door down You want me? Fucking come and break the door down I’m ready I’m ready Continua a leggere Hokusai auf dem Fenster

E la luna è ancora là

Nella danza dell’autunno rosa Rinnegata dea che riposa In letti di moderazion E’ l’autunno di pallide fedi Lungo venti lasciati a piedi E maschere senza color E’ l’autunno che scaccia i suoi eredi Respirando ora moderazion E crolla ai piedi Di preghiere senza vocazion Quieta dama che spinse la culla A un viscido strisciar Tra le carni di un vecchio Che scaldò la sua credulità Compiaciuta e padrona del nulla Ora idee non ha E l’autunno è uno specchio Che scandisce la sua povertà A cavalcar solo venti a favore Siano freddi, e nudi di passion Per voti ad ore … Continua a leggere E la luna è ancora là

Per tornare a casa ho dovuto camminare sull’acqua

“Walk To The Water” She said it wasn’t cold She left her coat at home that day She wore canvas shoes White canvas shoes Around her neck She wore a silver necklace It was given to me by my father, she said It was given to me She took the back way home Passed the lights and the summer hill Turned left onto the north strand And on, and towards the sea He said he was an artist But he really painted billboards In large capital letters Large capital letters He was telling jokes Nobody else would listen to him … Continua a leggere Per tornare a casa ho dovuto camminare sull’acqua